http://bravchick.livejournal.com/ ([identity profile] bravchick.livejournal.com) wrote in [personal profile] bravchick 2010-02-24 02:33 pm (UTC)

Да, я неправильно перевел. Собственно, я не переводил, а по памяти комитет написал. Английский перевод соответствует ивритскому оригиналу. Видимо, надо говорить "Комиссия по улучшению положения женщин".

Post a comment in response:

This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting